Lost Ark — Что было на презентации?

Что же было на презентации контента в русскоязычной ОБТ-версии Lost Ark? Ниже вы прочитаете текстовую выдержку основной информации с презентации и сессии ответов на вопросы комьюнити. Некоторую информацию вы уже могли получить из нашей предыдущей заметки.

Этапы тестирования:

  • I квартал — Начало работы над локализацией
  • II квартал — Демо игры
  • III квартал — Альфа-тест и ЗБТ
  • IV квартал — ОБТ

Альфа будет в III квартале, локализаторы получили 2 альфа-билда от разработчиков, в них частично интегрирована озвучка, переведена часть контента.

Цели альфы:

  • Первичная оценка игроками локализации и озвучки
  • Сбор отзывов игроков об игре
  • Проверка интеграции в игру системы защиты
  • Испытание новой серверной защиты

Основная информация по альфе:

  • Участники тестирования
    • Покупатели набора Первопроходца в декабре в рамках акции
    • Активные члены сообщества. Раздача доступов пройдет непосредственно перед началом теста
    • Дополнительные доступы. На этапе обсуждения
  • Срок запуска: начало сентября
  • Длительность: 5–7 дней
  • Детали: Вайп после окончания мероприятия

Игровой контент альфы:

  • Количество классов, которое будет доступно на альфа-тесте — 12. Будут доступны прологи для каждого из четырех архетипов.
  • Сюжетная линия первого материка (можно будет прокачаться примерно до 40-го уровня, зависит от дополнительных квестов) — Артемис, Юдия, Западный и Восточный Лютеран — переведена и отредактирована полностью, частично озвучена
  • Переведено большинство побочных квестов первого материка
  • Переведены и доступны все данжи первого материка, частично озвучены
  • Доступ к PvP-арене — доступен (будет система, которая позволит при прохождении сюжетной линии апать персонажа до 50 уровня, у каждого персонажа будет доступно достаточное количество печатей Руфион (Люпионы), чтобы можно было купить у NPC шмот). Будет доступно 3 PvP-режима: арена, ристалище, королевская битва. .
  • Мирные профессии — доступны.
  • Морской контент — недоступен.
  • Высокоуровневый контент — недоступен.
  • Игровой магазин и многие интерфейсы — недоступны

Цели ЗБТ:

  • Нагрузочное тестирование боевого сервера.
  • Сбор и обработка отзывов игроков.
  • Поиск багов в игровом контенте и при локализации.
  • Тестирование игрового магазина.

На ЗБТ будет протестирована внутриигровая экономика, игрокам будет начислено некоторое количество вторичных донат кристаллов, можно будет продавать предметы с аукциона, обменивать валюты (голда — кристаллы). Основная задача — протестировать все транзакции. Также будет протестирована нагрузка на сервера, ЗБТ будет проходить на боевом сервере, который будет специально подготовлен для ЗБТ. На ЗБТ попадет большее число игроков, нежели на альфе.

Основная информация по ЗБТ:

  • Участники тестирования
    • Покупатели любого набора предзаказов.
    • Обладатели ключей на закрытый тест.
    • Активные члены сообщества, а также блогеры и представители СМИ.
  • Срок запуска: по результатам альфы, предварительно запланирован на конец сентября.
  • Длительность: 7–10 дней.
  • Детали: персонажи без прокачки. Раздача комплектов роста (это пока обсуждается). Вайп после окончания мероприятия.

Игровой контент ЗБТ + контент альфы:

  • Сюжетная линия трех материков (до Аньшу включительно) переведена и отредактирована полностью, частично озвучена.
  • Переведено большинство побочных квестов трех материков.
  • Переведены и доступны все данжи трех материков, частично озвучены.
  • Высокоуровневые активности — частично доступны (появится первый страж Лютерион).

Ближайшие активности:

  • Стрим с локализуемой версии в июле
  • Открытие форума игры в августе
  • Запуск реферальной системы в сентябре + система лояльности для блогеров

Вопросы и ответы

Вопрос: Будет ли в Lost Ark pay-to-play сервер (примерно, как в BDO)?

Ответ: по мнению локализатора, у пользователей есть желание играть на подобном сервере, однако, разработчики посчитали, что введение подобного сервера приведет к тому, что необходимо будет перекраивать игру и это затянет процесс локализации. На ОБТ все сервера будут free-to-play.

Вопрос: 17 июля были добавлены питомцы. Будут ли они добавлены на старт русскоязычной версии? И будет ли у нас архетип Ассасин?

Ответ: Ассасина не будет на альфе и ЗБТ. Локализатор пока не готов предоставить полный список классов, которые будут доступны на альфе, ЗБТ и ОБТ. Lance Master, Blader, Demonic не будет на ОБТ (с большой вероятностью). На счет питомцев: в месяц релиза и в первых апдейтах их не будет. Они будут позже. Локализаторы пока не анализированы данное обновление в Корее, оно будет остановлено позже после релиза.

Вопрос: Как будет работать аукцион?

Ответ: Аукцион в Lost Ark межсерверный. Настройки будут скопированы с корейских серверов. Будет бит и не будет процентного снятия про продажи. Речь идет про голдовый аукцион, а не exchange.

Вопрос: Когда была неприятная ситуация с корейской версией (введением Тир-3 шмота), от локализаторов было мало фидбека, ответы в основном давали сами игроки, которые уже играли на Корее. Будет ли обратная связь от локализаторов по этому вопросу в целом и в будущем в подобных вопросах?

Ответ: Локализаторы читали темы на портале GoHa.Ru и другие обсуждения по данной теме. Локализаторы сначала сами хотели разобраться в данном вопросе и узнать, как это будет реализовано в нашей версии. Тир-3 шмот, который был зарелизен вместе с континентом Йорн, не будет на старте ОБТ (условно месяц с момента релиза). У локализаторов еще будет время проанализировать текущее состояние серверов, причины ввода разработчиками подобного контента в Корее, скорее всего возможность продавать предметы для усиления шмота была введена не столько для того, чтобы получить дополнительный донат-ресурс, а для того, чтобы вывести накопившуюся у игроков голду. Локализатору нужно понять и более детальнее разобрать почему конкретно была введена подобная возможность, а также проанализировать состояния серверов на момент ее ввода. По словам локализатора, разработчики эту систему вводили в качестве теста и они сами следят за ситуацией на серверах и, возможно, по состоянию наших серверов в эту систему будут введены некоторые коррективы.

Вопрос: Все же вопрос больше касался об обратной связи. Хотелось бы, чтобы обратная связь была в течение 1-2 дней.

Ответ: 1-2 дня — это очень сжатые сроки. Принимать такие глобальные изменения в кратчайшие сроки не представляется возможным. Сейчас локализатор сконцентрирован на предоставление качественного ОБТ-контента (который локализатор запланировал) на момент релиза русскоязычной версии. Команда локализации наслышана о проблеме с Тир-3 и будет обсуждать ее с разработчиками.

Вопрос: Вопрос касается анти-чита. Сейчас используются в корейских играх в основном Xincode и nGuard. Какой у нас будет анти-чит? Будет ли он улучшен?

Ответ: У нас будет стоять анти-чит MRAC, а также будут использованы те же серверные решения, которые используют Smilegate.

Вопрос: Есть ли возможность получить збт-ключи для гильдии?

Ответ: Да, такая возможность будет. Локализатор будет незадолго до начала ЗБТ будет рассылать ключи активным гильдиям, которые заинтересованы в Lost Ark, а также активным игрокам.

Вопрос: Есть ли какая-либо информация по количеству предзаказов с декабря 2018 года? Оправдалось ли количество этих предзаказов с коммерческой точки зрения? Хорошая ли картина предзаказов?

Ответ: К сожалению, конкретных цифр названо не будет. Предзаказы себя оправдали. Одна из целей предзаказа — посмотреть какому количеству игроков интересен Lost Ark, а также это было необходимо для оценки количества игроков, которое будет на старте проекта. Количество регистраций — коммерческая тайна.

Вопрос: С какой скоростью русскоязычный сервер будет догонять корейский?

Ответ: Локализатор будет ориентироваться на скорость поглощения контента игроками, условно 20-25% процентами игроков, чтобы не давать самым активным скучать без контента. Скорее всего, альфа и ЗБТ будут проведены на июньской версии (корейская июньская версия), в клиенте уже будет контент, но он будет залочен разработчиками. Залоченный контент будет планироваться сразу для нескольких обновлений, он не будет требовать большой работы команды локализации, в него будут введены только те изменения, которые потребует (если потребует) ситуация на русскоязычных серверах. Единственным, чем локализатор будет ограничен — это скорость развития активных игроков. О конкретной частоте обновлений пока сказать тяжело, у локализатора есть данные с Кореи, локализатор ориентируется на апдейты иногда раз в 2 недели, иногда раз в месяц. Локализатор планирует публиковать роад-мапы по обновлениям ближе к ОБТ.

Вопрос: В скиле Барда были замечены корейские буквы. Это систематическая ошибка?

Ответ: Как было замечено ранее, клиент демо-версии весил также, как и основной клиент игры. Это связано с тем, что в демо-клиент был заложен весь контент, который сейчас есть в игре. Соответственно, без должной редактуры и проверки (при таком объеме данных) возможны подобные ошибка, которые были допущены разработчиком и локализатором. Локализатор старается сделать полную локализацию клиента, альфа и ЗБТ тесты предназначены для поиска подобных багов, которые теоретически могут встретиться на этих этапах тестирования. К альфа-тесту будут переведены все тексты в игре, но без редактуры.

Вопрос: В инфографике есть пункт «изучение игры». Что вы конкретно изучаете?

Ответ: У локализатора есть специальный отдел тестирования, его сотрудники одновременно играют в русскоязычную и корейскую версии (с англофикатором). Они сравнивают контент, изучают цепочки основных квестов, изучают данжи, просто играют в игру и узнают, что там вообще есть. Подобное изучение необходимо для отслеживания правильности локализации, чтобы, к примеру, названия всех NPC в квестовой цепочке была верной.

Вопрос: Как стать «Активным пользователем»/«Активным игроком»?

Ответ: Нужно общаться в официальных группах проекта, принимать участие в конкурсах, приходить на встречи с игроками и так далее.

Вопрос: Будет ли какой-то стимул для игроков на этапах тестирования писать баг-репорты?

Ответ: Локализатор готов предоставить награды тем игрокам, которые активно писали баг-репорты. Это будет обсуждено с разработчиками. Однако, пока еще не разработана детально система наград, есть готовность к этому, теперь необходимо понять, за что конкретно и по каким критериям выдавать. Награды, скорее всего, будут анонсированы позже.

Вопрос: Будет ли возможность как-то играть с Украины, так как там порталы Mail.Ru заблокированы на данный момент?

Ответ: Вы спокойно можете играть через Игровой центр, там предусмотрена такая возможность.

Вопрос: Будет ли в НРД добавлен эксклюзивный питомец?

Ответ: Пока локализатор не может добавлять подобный контент в НРД, так как этот контент был недавно добавлен в корейскую версию и в текущий контент русскоязычной ОБТ-версии он не входит. Напомним, что в НРД был добавлен уникальный маунт и это не единственный подобный уникальный контент, который разработчики планируют добавить в русскоязычную версию.

Вопрос: Гильдийного контента в игре очень мало и гильдиям трудно себя реализовать в игре. Будет ли вводится еще гильдийный контент, если да, то какой?

Ответ: Локализаторы активно общаются с разработчиками на счет гильдийного контента, к сожалению, Smilegate пока не разглашают свои планы на счет данного типа контента, однако, локализатор просит разработчиков повысить приоритет подобного контента в роад-мапе проекта в целом. Что касается русскоязычной версии: гильдийного контента не будет на старте проекта, он будет введен в одном из первых обновлений.

Вопрос: При GvG происходит дикая просадка FPS. Знают ли об этом разработчики и планируют ли они это как-то решать?

Ответ: Честно говоря, разработчики не очень охотно делятся полным списком проблем, которые репортят корейские игроки. В связи с чем об этой проблеме издатель не общался с разработчиком, но Mail.Ru обязательно задаст вопрос об этом Smilegate.

Вопрос: Будут ли внутриигровые праздничные ивенты?

Ответ: Сейчас такая возможность обсуждается с разработчиком. Сейчас локализатор отправил список национальных праздников, которые популярны в России и СНГ, а также спросил о планах по ивентам. К 2020 году локализаторы планирую запускать уникальные ивенты для русскоязычной версии.

Вопрос: Будет ли Battle Pass?

Ответ: Локализаторы сейчас активно готовятся к ОБТ, поэтому о каких-то конкретных планах по поводу Battle Pass пока сказать не могут.

Вопрос: Кто будет определять состав игрового магазина? Корейские разработчики или локализатор?

Ответ: В целом состав магазина определяет Mail.Ru Group, бренд MY.GAMES. Как это происходит (для ОБТ версии): локализаторы берут список контента, который доступен в июньском билде и который разработчики продавали у себя, исключают некоторые товары, такие как ускоренная прокачка персонажа, контент, относящийся к Тир-3 шмоту, и снижают цены.

Вопрос: Какой будет соло-контент в игре?

Ответ: В Lost Ark большое количество соло-активностей. Локализатор проводил опрос с сообществом, в результате которого выяснилось, что достаточное количество игроков предпочитает соло-игру, в Lost Ark очень мощная сюжетная линия, а также взаимоотношения с NPC, большое количество подземелий, которые до капа предусматривают соло-игру, а также соло-режим прохождения подземелий.

Вопрос: Будет ли у нас RMT, будет ли оно у нас законно (так как у Mail.Ru есть специальный сервис по продаже игровых предметов), незаконно?

Ответ: Если речь идет про LootDog, то да, там представлены товары из некоторых игр. Пока на старте ОБТ Lost Ark не будет интегрирован в этот сервис потому, что еще надо посмотреть экономику игры и какие товары можно выставить на LootDog. Большая часть предметов в Lost Ark привязаны, поэтому это довольно сложно. Возможно, в будущем Lost Ark будет интегрирован во все сервисы MY.GAMES. Отметим, что подобная интеграция потребует от Smilegate дополнительных разработок, поэтому подобную возможность необходимо в первую очередь обсудить с разработчиками.

Вопрос: Дополню, то есть на старте ОБТ этого сервиса у нас не будет, то есть RMT на старте нелегально?

Ответ: Да, нелегально.

Вопрос: У Smilegate была проблема на старте проекта — это сервера и очереди. На Кореи было около 20 серверов (поправка, 11). Кроме того, в СНГ-комьюнити принята градация серверов, когда на одни сервера идут известные кланы, а на другие — менее известные. Будут ли у нас названия серверов? Будет ли закрытие сервера, если будет полностью заполнен кластер? Соответственно, будет ли открытие большого количества серверов? И будет ли объединение серверов, которое сейчас происходит в Корее?

Ответ: Цель локализатора — балансировать между отсутствием очередей и пустующими серверами. Для этого существует отдел аналитики, который предсказывает количество игроков, ожидающихся на старте, а также формирует аналитику по тому количеству, которое ожидается в первый день, во время пика онлайна и так далее. Кроме того, проводится нагрузочное тестирование во время ЗБТ, для определения того, как серверная структура будет справляться с подобным количеством онлайн-игроков, а также для расчета количества серверов, которое необходимо поднять. Естественно, будет дополнительное «железо» для запуска новых серверов. Предварительно момент с количеством серверов и политикой открытия новых локализатор хотелось бы обсудить с игроками.

Вопрос: Насколько плотные у вас отношения с корейскими разработчиками и как вы можете влиять на то, что нам пихают? Это первый вопрос. Второй. Осознаете ли вы, как продюсер, что мы, как русское комьюнити захаваем все?

Ответ (отвечает продюсер): Хорошо. По моему опыту, далеко не все и даже далеко не большая часть ру-комьюнити готова хавать все. Поэтому в голове хочется держать определенную планку, определенный фильтр, для этого мы общаемся с вами, чтобы понимать какие у вас потребности, запросы и так далее, что вы хотите увидеть и, исходя из этого понимания, мы будем фильтровать тот контент, который нам предоставляют разработчики. Мы можем влиять, мы можем ультимативно отказаться от какого-либо контента, что разработчиками будет негативно воспринято и что будет стоит нам несколько поинтов в репутации. Это довольно сложная история, которая связана с контрактом, которую нельзя разглашать, и внутри человеческими отношениями, сложившиеся во время командировок. Сейчас у нас идет довольно плотное обсуждение контента. На прошлой неделе мы подробно обсудили детали и стартовый план бета-тестирований, что непосредственно вошло в данную презентацию. Небольшой пример, было требование изменение награды за пролог (в корейской версии это заячьи уши), на что разработчики ответили утвердительно и Smilegate выберет что-то другое.

Вопрос: Будет ли возможность попасть в команду тестирования нового контента?

Ответ: Теоретически такая возможность есть, но локализатору необходимо четко спланировать все этапы тестирования и возможно будет произведен набор во внешнюю команду.

Вопрос: Мы все любим PvP. Планируется ли проведение регулярных турниров?

Ответ: Да, издатель хочет делать турниры, им это интересно.

Вопрос: С какого момента можно стримить игру?

Ответ: С того момента, как издатель в нее вас пускаем.

Вопрос: Что вам не нравится в Lost Ark и что бы вы поменяли, если бы вы были разработчиком?

Ответ (отвечает продюсер): Мое первое впечатление от Lost Ark — это очередная корейская коридорка, и в процессе работы с игрой мое впечатление изменилось. Игра поразила динамикой персонажей и объемом разнообразного контента. Чтобы я изменил? Скорее всего, добавил бы осады, если техническая реализация это позволяет.

Вопрос: Будет ли увеличение лимита участников в гильдии?

Ответ: Сейчас на Корее есть возможность прокачивать свою гильдию, участвуя в GvG-активностях, и увеличить этот лимит до 50. Если это также недостаточно, то локализатор готов обсуждать с разработчиком увеличение этой цифры. По идеи, это не должно быть технически сложно.

Вопрос: Будут ли расширять разрешение на игру дальше, чем СНГ?

Ответ: Текущая договоренность (по контракту) с Smilegate — это локализация игры на территории СНГ. Никаких других договоренностей пока не достигнуто.

Вопрос: Кто-то еще требуется из профессиональных сотрудников в команду Lost Ark?

Ответ: hh.ru вам в помощь.

Вопрос: Что с игровым магазином? Влияние статов персонажей?

Ответ: Локализатор уже отвечал на этот вопрос ранее: был взят список предметов из корейской версии, некоторые предметы были убраны, которые не подходят для старта русскоязычной версии (увеличение до максимального уровня, например). И в общем-то все.

Вопрос: Будет ли вводиться p2w контент, которого нет на корейских серверах?

Ответ: В настоящий момент таких планов нет. Как вы знаете, в Корее распространены игровые клубы, из которых игроки играют и получают некоторые бонусы. Для СНГ и России данная особенность не актуальна, поэтому локализатор хочет ввести привычный нам премиум и будут стараться не добавить в него особенностей p2w. Дополнительная информация будет позже.

Вопрос: Все знают, что в Корее у игры ограничение 18+. С чем связано изменение данного ограничения для нашего региона?

Ответ: Да, локализатор действительно поставил ограничение 12+. К сожалению, детали пока не могут быть разглашены. Скорее всего, это связано с совершенно другими критериями определения возрастных категорий для игр в Корее.

Вопрос: Как долго будут продаваться НРД и будет ли возможность улучшения НРД после закрытия продаж?

Ответ: НРД планируется продавать до старта ОБТ, возможности улучшения не будет, когда начнется ранний доступ.

Вопрос: Будет ли система уравнения (система подбора, чтобы 300 ГС попадался с 300 ГС, а не с 500ГС) по ГС на арене? Будет ли поддержка геймпада в игре?

Ответ: Насколько сейчас известно, в корейской версии нет поддержки геймпада и разрабатывать для нашей версии эту поддержку пока невозможно. К сожалению, пока систему подбора противников не обсуждали. MMR система будет введена только на старте ОБТ и к этому времени, скорее всего, это обсудят с разработчиками.

Источник: goha.ru

World of Tanks [SOI] RU+CIS